许尔文总领事在奥克兰2017年“春节花市”上的讲话
(2017年1月21日,奥克兰沃达丰活动中心)
2017-01-24 14:26

 

尊敬的英格利希总理阁下,

尊敬的工党领袖利特尔先生,

尊敬的柯林斯部长,

尊敬的戈夫市长,

尊敬的中华电视网总裁何绍信先生,

尊敬的各位侨胞、各位乡亲、各位朋友,

女士们、先生们,

  大家晚上好!

  非常荣幸与来自各行各业的新老朋友们欢聚一堂,喜迎即将到来的农历鸡年。每当鸡年来临,我们就会想起闻鸡起舞的创业故事。在中国的传统和文化里,鸡年象征着和平、祝福和吉祥。值此喜庆时刻,我谨代表中国驻奥克兰总领事馆向今天在座的所有朋友致以最热烈的问候和最美好的祝愿,祝大家新年快乐、吉祥!

  我还要借此机会向新西兰中央政府、奥克兰市政府以及各界朋友表示衷心感谢,感谢他们大力支持中新两国和两国人民之间的友谊与合作,以及支持新西兰华社的发展。

  女士们,先生们,

  过去一年来,中国在政治、经济、社会发展和外交领域取得了许多了不起的成就,我们对此深感自豪。据最新数据显示,在世界经济复苏乏力的背景下,中国经济增长率约为6.7%,对世界经济增长的贡献率为33.2%,仍然是全球经济增长的最主要引擎。在卫星、空间站等科技创新领域,我们取得一系列可喜进展。中国实现了1000万人脱贫。成功举办了二十国集团领导人峰会。“一带一路”倡议顺利实施。我们坚持和平发展,坚决维护领土主权和海洋权益。

  对中新关系来说,2016年是丰收之年。中新全面战略伙伴关系持续深化,政治互信不断加强,高层互访和对话频密。双边关系处于历史最好时期。两国在政治、经济、执法、防务、教育、文化、旅游、科技等领域交流合作不断增多。中国和领区之间务实合作的规模和水平创下新高。去年,总领馆接待的重要团组达近百个,且均取得务实可见的合作成果。航空互联互通合作呈现井喷势头,一年来直航班次实现了翻番,极大地便利了两国之间的人员往来。我坚信,紧密友好的中新关系不仅符合两国和两国人民的利益,而且将造福于亚太地区和整个世界。

  女士们,先生们,

  2017年对中国和中新关系来说是重要的一年。中国共产党将召开“十九大”。今后,正如习近平主席在达沃斯出席世界经济论坛2017年年会开幕式时所指出的那样,中国维护世界和平的决心不会改变,中国促进共同发展的决心不会改变,中国打造伙伴关系的决心不会改变,中国支持多边主义的决心不会改变。中国将继续贯彻新的发展理念,推进结构性改革,中国的大门向世界敞开。习近平主席还指出,中国的发展对世界是机遇。预计未来5年,中国将进口8万亿美元商品、吸收6000亿美元外来投资,对外投资总额将达到7500亿美元,出境旅游将达到7亿人次。中国将与世界各国携手合作,实现互利共赢,努力构建人类命运共同体。

  2017年也是中新建交45周年,也是中新关系发展面临巨大机遇的一年。中国驻奥克兰总领馆将同新方朋友一道,继续为推进中新全面战略伙伴关系而不懈努力。我们将努力推动“一带一路”倡议与新西兰30年基础设施发展计划对接。我们将继续为领区侨胞提供高效优质的领事服务。希望侨胞们积极融入新西兰主流社会,继续加强团结,为促进两国和两国人民之间的友好关系做出新贡献。

  让我们携手共进,为中国、新西兰、中新关系以及全世界打造更加美好的未来。再次祝所有朋友鸡年健康、快乐、成功!

  谢谢!

推荐给朋友:   
全文打印       打印文字稿